海外ニュースで知る世界の流れ

興味のある英文記事を日本語で要約し、「柴田優呼@アカデミックジャーナリズム」でツイート。そのツイートの再録ブログです。英語のニュースを知り、世界の流れをつかむご参考にしていただければ。

百歳の現役パークレンジャーが語る米国の歴史

カリフォルニアの国立公園の1つに、百歳の今なお現役のパークレンジャーがいる。
黒人女性のベティ・ソスキン。
85歳でこの職に就いた。
第二次大戦に貢献した米国人を称える目的で、同公園は新設された。
だがあまりに白人中心のストーリーになっており、自分の経験を反映させる必要があると思った。
黒人であるソスキンは戦時中も、人種隔離された中で働いた。
出征した男性達に代わり、職場で活躍した白人女性の経験とは大きく違っていた。
国立公園訪問者に、その話を数えきれないほど語った。
「彼女の影響はとてつもなく大きい」
「より完全な話を語る上で、なくてはならない存在」と公園責任者。
 
(柴田優呼@アカデミック・ジャーナリズムがツイート)
 
The Washington Post@washingtonpost
Betty Reid Soskin became a park ranger at 85 to tell her story of segregation. Now 100, she’s the oldest active ranger.
wapo.st/3zBzXUM

f:id:ys98:20210925213849p:plain

The Washington Post