英語で使ってはいけない言葉。
それはactually (実は)。
販売員が「actually、100社がこれを使っています」と言ったら、
なぜこの必要のない言葉を付け加えたのか
不審に思われる。
消費者が「ええ、actually、これを使っています」と言ったら、
一度も使ったことがないか、
二度と使う気がないということ。
英語で使ってはいけない言葉。
それはactually (実は)。
販売員が「actually、100社がこれを使っています」と言ったら、
なぜこの必要のない言葉を付け加えたのか
不審に思われる。
消費者が「ええ、actually、これを使っています」と言ったら、
一度も使ったことがないか、
二度と使う気がないということ。